CNET中国旗舰网站

ZDNet China | CNET科技资讯网 | 政府采购 | 行业网站联盟





 
标题: [转贴] iLanguagePack中文汉化包 (1.1.3固件)
饼子008
金牌会员
Rank: 6Rank: 6



UID 307604
精华 0
积分 2758
帖子 259
威望 1294
ZD币 371 元
阅读权限 110
注册 2008-3-14
状态 离线
  楼主
发表于 2008-3-28 10:39  资料  个人空间  短消息  加为好友 

iLanguagePack中文汉化包 (1.1.3固件)

由paYea制作的iPhone1.1.3固件汉化包。本次发布的中文汉化包只包含中文简体版汉化,当你成功装好此软件后,你就可以进入setting(设置界面)→ General → International 选择简体中文即可汉化成功。

适用固件:1.1.3固件

下载地址
http://down5.tgbus.com/iphone/so ... a71503f66dab71fa842

安装指南:

  由于汉化包是非PXL文件发布的,所以当你解压缩后,请使用WinSCP或者CuteFTP将“Applications”和“System”文件夹传至iPhone对应的目录当中即可。上传完后,请将iPhone重启一遍即可。

以下是汉化作者的更新信息:

1、\Applications\Maps.app\中增加地图数据、影像数据的词条翻译
2、\Applications\MobileMail.app\中修改 邮箱登陆验证的相关翻译用词
3、\Applications\MobileStore.app\中修改 星巴克的中文名为英文名Starbucks
4、\Applications\Preferences.app\中增加 “启用自动纠错”的开关
5、\Applications\Stocks.app\中按中国股市通用名称修改相应名称
6、\Applications\Weather.app\增加摄氏度和华氏度的中文名翻译于相关词条
7、\System\Library\Frameworks\AddressBook.framework\中修改中国台湾、中国香港等名称
8、\System\Library\Frameworks\AppSupport.framework\中翻译国家和城市的汉化,*.paYea文件为国家和城市英文原文
9、\System\Library\Frameworks\iTunesStore.framework\中修改 星巴克的中文名为英文名Starbucks
10、\System\Library\Frameworks\MusicLibrary.framework\中翻译相应音乐播放配置
11、\System\Library\PreferenceBundles\AirPortSettings.bundle\中修改翻译词条符合中文名规范
12、\System\Library\PreferenceBundles\BluetoothSettings.bundle\修改接触配对为解除配对
13、\System\Library\PreferenceBundles\MobileCalSettings.bundle\修改时间描述为中文习惯
14、更新所有“是”和“好”的中文翻译习惯为“确定”
15、绝大部分汉化文件来源与TOUCH的1.1.3固件安装后在机器中提取;
16、确认DEV官方版与NATE版使用正常;

  重要申明,因为本人技术能力有限,由于本汉化引发的问题,本人一律不负担任何责任。后果由使用者自行承担。

  本汉化是免费软件,由成都的paYea不断改进中,您可以自由使用、传播而不必因此支付任何费用,但是如果您乐意为我的汉化工作捐助一些散碎银子,以帮助它走的更远、更好,我在此深表感谢,期望这个软件能够帮助您更加简单的使用 iPhone,享受 iPhone 给您带来的更多乐趣。截止目前汉化接收赞助收入总计1041元。接收赞助人次为100人次。




顶部
国内最大的面向.NET开发人员的博客社区--博客园 IT博客网 BlogJava C++博客
 



当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-8-21 01:37

  Powered by Discuz! 5.5.0 © 2001-2007 Comsenz Inc.
Processed in 0.066174 second(s), 8 queries

清除 Cookies - 联系我们 - ZDNetChina中文社区 - 无图版